"Siempre le hablo de usted, lo que pasa es que nunca TE das cuenta" Me sorprende mucho la forma que tienen de adaptarse los Colombianos -que son con quienes he tenido contacto en particular- al registro mexicano, cuando lo pienso, no siento que yo sería capaz de hablarle de usted a mis cuatitos de la maestría, en caso de que fuera yo quien se insertara en ese otro contexto. ¡¡¡¡Y las peleas!!!! ¿qué tal las peleas? uno no puede pelearse agusto y de a devis en una lengua que no sea la propia, incluyendo las variantes dialectales, no entra en mi cabeza la posibilidad de gritarle a alguien "¡pues entonces, chingue a su madre!"...mmmm no, no hay forma. Me pregunto cómo será también enamorarse de alguien con quien no compartes lengua, a mí y mi muy intolerante y constreñida idiosincrasia me parece casi imposible... ¿Cómo te cuadras a otra forma de entender el mundo? si para mí ya es tremenda la diferencia cultural "mayonesa dentro o fuera del refri", eso de and