Coleccionando momentos

Ágata: Entonces, el cambio lingüístico a nivel léxico se puede dar de dos formas:
1. por suma
2. por pérdida

suma es cuando entra a la lengua una palabra que antes no existía, como son, en el caso del español: smog, yougur, cronopio, metrosexual; y pérdida es cuando una palabra se dejad de usar y queda como arcaísmo en un periodo de latencia.

Ágata en su cabecita oye una voz que dice "mmmm, quien sabe si 'latencia' sea un concepto que les quede muy claro" y cuando se dispone a aclarar lo que es latencia se oye una voz:

Personita 1: ¿O sea suma y pérdida son la misma cosa?


PLOP

Comentarios

  1. Anónimo12:35 p.m.

    Plop!!!, quedaste en latencia, antes de dar respuesta del significado de latencia!!, ahahaha.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Confesar he