Guillermo Sheridan y el francés
Yo dije que el día que estudiara francés se acabaría el mundo, idioma más feo, clichoso y sobrevalorado en fin, la necesidad académica me puso en un alua de francés y con el tiempo aprendía a quererlo y a gustar de él. Hoy me encontré con la opinión de Guillermo Sheridan sobre ese idioma:
Aquí está una visión bastante poética sobre las dificultades de tan terriblemente hermoso idioma.
Hasta mañana
Mar
El imposible francés: la forma conjugada del verbo crear parece una broma, créée (creada). El francés no se pronuncia, se modula. Pocas cosas tan conmovedoras como ver a un francés en el trance de recorrer todas esas eee, vigilado por la academia, esmerándose en pronunciar correctamente cada una, con los visajes y gestos que supone hacer las insignificantes variaciones fonéticas de las que depende que alguien sea singular o plural, masculino o femenino, presente o pasado. Y para el caso, el francés no se escribe: se esculpe. Los acentos, graves, agudos y circunflejos, revoloteando al rededor de las palabras, son como las esquirlas que restan luego que son esculpidas en la página. El francés siempre está en mármol.
Guillermo SheridanAquí está una visión bastante poética sobre las dificultades de tan terriblemente hermoso idioma.
Hasta mañana
Mar
Comentarios
Publicar un comentario