Cuando yo trabajaba en ese escalofriante y tenebroso mundo de la publicidad, me fue asignada una simpatiquísima tarea: rastrear los orígenes, los usos y los represnetantes de la palabra " cool " (ah cómo aborrecía y repudiaba yo tal vocablo). Cool era el non plus ultra de la vanguardia léxica para mi monoauricular jefa y nuestra rechocnchilla clienta. El año pasado que entré a dar clases se me ocurrió decir "chido" en el aula y mis alumnas me vieron como si hubiera dicho esas palabras que sólo usa mi papá o sus contemporáneos como "de onda". Niñas: -no Tremen, ¿cómo chido?, ¿pues que eres de la UNAM o qué?- Tremen: - daaa, pues sííí- Niñas: -¿pero de qué generación?, anyway se dice cool- El lunes la escena se repitió, sólo que esta vez en la secundaria y en torno a la palabra cool. Yo, muy confiada en mis conocimientos adquiridos en la prepa el ciclo anterior, les dije "pues en prepa sí dicen cool". La sorpresa llegó cuando en mi clase en la pre...
Confirmado: el tiempo verbal más doloroso es el pretérito del subjuntivo.
ResponderBorrarSi el pasado ya no es, y el futuro todavía no existe, este tiempo verbal junta dos imposibilidades en una sola palabra. Qué triste...
Pero el modo subjuntivo nada tiene que ver con el futuro, de hecho, en español, a diferencia del portugués, por ejemplo, no existe el subjuntivo futuro. Así que no hay razón para decir que éste modo conjunte tiepos opuestos como pasado y futuro. Lo único que hace es expresar posibilidades (entre otras cosas).
ResponderBorrar